与儿女讲论文义怎么读拼音

与儿女讲论文义怎么读拼音

问:咏雪文言文翻译带原文注音
  1. 答:《咏yǒng雪xuě》
    谢xiè太tài傅fù寒hán雪xuě日rì内nèi集jí,与yǔ儿ér女nǚ讲jiǎng论lùn文wén义yì。
    俄é而ér雪xuě骤zhòu,公gōng欣xīn然rán曰灶樱yuē:“白bái雪xuě纷fēn纷fēn何hé所suǒ似sì?”
    兄xiōng子zǐ胡hú儿ér曰yuē:“撒sǎ盐yán空kōng中zhōng差chā可kě拟nǐ。”
    兄xiōng女nǚ曰yuē:“未wèi若ruò柳liǔ絮xù因yīn风fēng起qǐ。”公gōng大dà笑xiào乐lè。
    即jí公gōng大dà兄xiōng无wú奕yì女隐稿丛nǚ,左zuǒ将jiāng军jūn王wáng凝níng之zhī妻qī也yě。一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。
    忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”
    他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”
    太傅高兴得笑了起来。
    道韫敬镇是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
问:咏雪全文拼音带声调
  1. 答:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤(zhòu),公欣然曰:“白雪纷纷何所似(sì)?”兄子胡儿曰:“撒(sǎ)盐空中差(chā)可拟(nǐ)。”兄女曰:“未若柳絮(liǔ xù)因风起。”公大笑乐 (yüè)。既公亏行大兄无奕(yì)女,左将军世渗王凝搜空脊(níng)之妻也。
  2. 答:副本车载导航唱生日歌穿着舒服反法西斯反方向现代官场小说风格
  3. 答:咏雪拼音版注音:
    jiāng shàng yī lǒng tǒng , jǐng shàng hēi kū lóng 。
    江上一笼统,井上黑窟窿。
    huáng gǒu shēn shàng bái , bái gǒu shēn shàng zhǒng 。
    黄狗身上白,白狗身上肿。
    咏雪翻译:
    大雪把整个江山染成了一片白色,只有屋前的那口井成了一个黑窟窿。
    在雪中追逐的黄狗隐世和白狗,黄狗身上染成一片雪白,而那只白狗身上堆起了雪,似乎变得肿了起来。
    咏雪赏析:
    首句写大雪覆盖下一片白茫茫的景象,人看雪景,视野模糊,在白茫茫一片之中,只见井口开了一个“黑窟窿”。江山极大,井口极小,首行两句,以江山之白对照井口之黑,看似“荒谬”,对照却极鲜明。三四两句写黄狗与白狗在下雪时候的变化,更是具体生动,别饶“奇趣”。
    全诗观察独特、比喻恰当、形象鲜明、表达准确,虽通篇没有一个“雪”字,雪的形象却跃然纸上。
    有一年冬天,下了一场鹅毛大雪,漫山遍野,一片雪白。和张打油同村的老百姓见如此好雪,十分高兴,他们纷纷来到张打油家中,要他以“咏雪”为题作诗。张打油见左邻右舍冒雪而来,心中非常高兴。他望着拍咐漫天飞舞的雪花和奇异的雪景,取来纸砚笔墨,凝神沉思起来。这时,村上的一只黄狗和一只白狗追逐而来。他见景生情,挥毫写成这一首诗。
    中唐时代,有一位姓张名打油的人,他就爱作这样的诗,在以诗赋取士的唐灶贺肢朝,他的诗确是“别树一帜”,引人“注目”。
    如他的“咏雪”就颇有名:“江山一笼统,井上黑窟窿,黄狗身上白,白狗身上肿。
    “咏雪”通篇无一个雪字,看来这位张打油作诗时是动过一番脑筋的。
  4. 答:谢(xiè)太(tài)傅(fù)寒(hán)雪日(xuěrì)内(nèi)集(jí),与(yǔ)儿女(érnǚ)讲(jiǎng)论文(lùnwén)义(yì).俄而耐滚(éér)雪(xuě)骤(zhòu),公(gōng)欣蔽纤然(xīnrán)曰(yuē):“白雪(báixuě)纷纷(fēnfēn)何(hé)所(suǒ)似(sì)?”兄(xiōng)子(zǐ)胡(hú)儿(ér)曰(yuē):“撒(sǎ)盐(yán)空中(kōngzhōng)差(chà)可(kě)拟(nǐ).”兄(xiōng)女(nǚ)曰(yuē):“未(wèi)若(ruò)柳絮(liǔxù)因(yīn)风(fēng)起(qǐ).”公(gōng)大(dà)笑(xiào)乐(lè).即(jí)公(gōng)大(dà)兄(xiōng)无(wú)奕(yì)女(nǚ),左(zuǒ)将(jiāng)军(jūn)王(wáng)凝(níng)之(zhī)妻宏亩仿(qī)也(yě).
  5. 答:谢(xiè)太(tài)傅(fù)寒(hán)雪日(xuěrì)内(nèi)集(jí),与(yǔ)儿女(érnǚ)讲(jiǎng)论文(lùnwén)义(yì).俄而耐滚(éér)雪(xuě)骤(zhòu),公(gōng)欣蔽纤然(xīnrán)曰(yuē):“白雪(báixuě)纷纷(fēnfēn)何(hé)所(suǒ)似(sì)?”兄(xiōng)子(zǐ)胡(hú)儿(ér)曰(yuē):“撒(sǎ)盐(yán)空中(kōngzhōng)差(chà)可(kě)拟(nǐ).”兄(xiōng)女(nǚ)曰(yuē):“未(wèi)若(ruò)柳絮(liǔxù)因(yīn)风(fēng)起(qǐ).”公(gōng)大(dà)笑(xiào)乐(lè).即(jí)公(gōng)大(dà)兄(xiōng)无(wú)奕(yì)女(nǚ),左(zuǒ)将(jiāng)军(jūn)王(wáng)凝(níng)之(zhī)妻宏亩仿(qī)也(yě).
  6. 答:咏雪
    谢太傅①寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿②曰:“撒盐空中差③可拟。”兄女曰④:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄儿无奕女,左将军王凝之妻也。
    注释:①谢大傅:谢安。②胡儿:谢郎,字长度孝毕,小名胡儿芦和,谢安次兄谢据的长子,官至东阳太守。③差:大略,差不陪慎盯多。④兄女:这里指谢道韫,字令姜,谢安长兄谢奕的女儿,聪明而有才识,有诗文传世。
  7. 答:言语第二之七十一、咏雪之才
    (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
    (译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,盯滚睁给晚辈们探讨文章义理凯岁,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可拟。”哥哥的女儿(备迹谢道韫)说:“未若柳絮因风起。”太傅高兴得大笑。这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
问:《咏雪》中公大笑乐的"乐"注音
  1. 答:读音:lè。
    意思:高兴。
    原文:《咏雪 / 咏雪联句》南北朝:刘义庆
    谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
    译文:一个寒冷的雪天,谢安在家中举行聚会,和他子侄辈的人讲解诗文。雪下的越来越大了,太傅问道:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“可以比做和在空中撒盐。”谢安大哥的女儿说:“可以比做柳絮因风而舞蹈。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。
    扩展资料
    背景:《世说新语》主要是记录魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《咏雪》就始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。
    赏析:这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华、对事物细致的观察和具有灵活想象力。真正的佳句名句之所以千古流传,播传人口,更重要还在于它能通过形象传达出作者内心的思想感情。
    谢道韫的这句诗,其佳处不仅在工干设譬,还在于透露出女才子热爱生活、热爱自然的情怀。她将北风飞雪的严寒冬景,比作东风吹绵的和煦春色,正表现出女作者开朗乐观的胸襟以及对美好春光的由衷向往。
  2. 答:乐 [lè]。
    注意多音字在意思具体的时候,读音也是具体唯一的。
    乐读作 [yuè],只有一个意义:声音,及其衍生义,如音乐。
    其他时候与欢喜有关,都读 [lè]。
    言语第二之七十一、咏雪之才
    (原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
    (译)谢太傅(安)在一个寒冷的下雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅欣然说道:“白雪纷纷何所似?”哥哥的儿子胡儿(谢胡)说:“撒盐空中差可拟。”哥哥的女儿(谢道韫)说:“未若柳絮因风起。”太傅高兴得大笑。这个女子是太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
与儿女讲论文义怎么读拼音
下载Doc文档

猜你喜欢